1 utilisateur anonyme et 5 utilisateurs inconnus

 Mot :   Pseudo :  
 
 Page :  1  2  3  4  5
Page Précédente 
Auteur Sujet :

La V.O et vous?

n°8356
L'Ane
Hetero Donkey
Note : 0/5 pour 0 vote
Posté le 14-09-2004 à 15:08:03  profilanswer
 

Euh voila..
 
 
J'ai eu l'occassion de voir Triggun en VOST fr et eng, manga que j'ai bcp aimé.
Et puis un ami a trouvé Triggun en Fr pure et j'ai pu comparer.
 
L'en est ressorti que bien que la version française soit plus agréable à regarder (z'imaginez même pas le nb de personnes qui détestent aller au ciné pour voir de la VO), j'ai trouvé que la version japonaise, était bcp plus enjouée, le héros Vash the Stampede a une voix plus qigue, plus délirante et même les filles ont une voix plus sympas..
 
Juska maintenant, je pensais que les puristes qui voulaient du mangas en VO ou rien du tout étaient juste des enfants gatés, avides de culture japonaise...
 
Vous est-il déjà arrivé de devoir comparer un manga en VO et en français et aviez-vous réellement une préférence (c'est ptet les doublures qui sont mal faites uniquement pour Triggun :spamafote: ).
 
Voila, à vous! :jap:
 
L'Ane
PS : par contre les génériques en japonais sont toujours aussi nazes, avec les paroles comme dans un karaoké, faudra leur apprendre au nippon à faire de la bonne pop/rock... :o


Message édité par L'Ane le 15-06-2005 à 16:33:37
mood
Google
Posté le 14-09-2004 à 15:08:03  profilanswer
 

n°8357
DrOoPyDaPs
What else ?
Note : 5/5 pour 5 votes
Posté le 14-09-2004 à 15:18:58  profilanswer
 

j'aime pas la VO, ca me gonfle de devoir lire les ST quand je mate un film... :)


---------------
"Nous sommes les enfants oubliés de l'histoire..."
n°8358
L'Ane
Hetero Donkey
Note : 0/5 pour 0 vote
Posté le 14-09-2004 à 15:26:43  profilanswer
 

DrOoPyDaPs a écrit :

j'aime pas la VO, ca me gonfle de devoir lire les ST quand je mate un film... :)


pareil pour les mangas?

n°8359
DrOoPyDaPs
What else ?
Note : 5/5 pour 5 votes
Posté le 14-09-2004 à 15:33:40  profilanswer
 

L'Ane a écrit :

pareil pour les mangas?

euh oui surement, ce qui me gonfle c'est de lire, donc documentaire, manga ou porno, c'est kiff kiff!! :o


---------------
"Nous sommes les enfants oubliés de l'histoire..."
n°8360
Robby
Anything goes.
Note : 0/5 pour 0 vote
Posté le 14-09-2004 à 16:17:20  profilanswer
 

VO quand c'est possible en anglais, VOST pour le reste.

n°8361
Chris28
Up The Irons!
Note : 0/5 pour 0 vote
Posté le 14-09-2004 à 16:33:12  profilanswer
 

Comparaisons de japanimes :
CDZ/DBZ/Juliette je t'aime (Maison Ikkoku)/Love hina/etc...
 
1 - D'une part les voix n'ont absolument aucun rapport : La VO est pour moi bien plus representative des persos
 
2 - Le respect des noms (persos ou techniques de combat) dans les VF laisse plutot a désirer :/
 
3 - Les VF estampillées TF1/AB etaient/sont censurées tant au niveau de l'image que des paroles.
 
4 - pour les ST, ce n'est qu'une question d'habitude.
 
5 - Ah oui, j'oubliais Akira : l'histoire, deja differente du manga, en VF, l'histoire est pour moi incomprehensible !
 
6 - Attention, je ne dis pas que le doublage est nul pour les VF, a part pour CDZ. Cependant, il peut arriver qu'il y est trop de difference au niveau des dialogues.
 
Perso, je prefere qd meme les VOST FR ou VOST A :o
Mais ça, ce n'est dû qu'a mon niveau d'anglais.
Cpdt, qd j'ai pas le choix, je regarde qd meme :o


Message édité par Chris28 le 14-09-2004 à 16:33:37

---------------
kill a man,you're a murderer
Kill many,you're a conqueror
Kill'em all,you're a god
[:chris28]
n°8362
labynocle
C'est a mon tour de briller
Note : 0/5 pour 0 vote
Posté le 14-09-2004 à 16:34:33  profilanswer
 

les mangas je les mattes en VO car y a des expressions et des tics de langages que j'aime bcp  
 
cependant spa comme regarder un film en anglais ou tu peux comprendre sans lire ce qui saoule pas mal :'(


---------------
I take my own freedom and live my life like is golden  [:labynocle:2]
Funk you ! Son of A Beat ! - CLYC - Guide du Kebab
n°8363
L'Ane
Hetero Donkey
Note : 0/5 pour 0 vote
Posté le 14-09-2004 à 16:58:32  profilanswer
 

Bah en fait, de la vo pure anglaise, je ne comprends pas assez bien, par contre j'arrive à comprendre du ST anglais..

n°8364
labynocle
C'est a mon tour de briller
Note : 0/5 pour 0 vote
Posté le 14-09-2004 à 17:01:43  profilanswer
 

L'Ane a écrit :

Bah en fait, de la vo pure anglaise, je ne comprends pas assez bien, par contre j'arrive à comprendre du ST anglais..


 
c'est question d habitude !
 
je mets tjrs les deux mais tu t apercois au fur et a mesure que tu lis moins :) c une bonne technique au debut


---------------
I take my own freedom and live my life like is golden  [:labynocle:2]
Funk you ! Son of A Beat ! - CLYC - Guide du Kebab
n°8365
L'Ane
Hetero Donkey
Note : 0/5 pour 0 vote
Posté le 14-09-2004 à 17:04:56  profilanswer
 

labynocle a écrit :

c'est question d habitude !
 
je mets tjrs les deux mais tu t apercois au fur et a mesure que tu lis moins :) c une bonne technique au debut


faudrait que j'ai bcp de DVD pour ça!  :p

n°8366
barnab
Hey Heyyyyyyyy!!
Note : 5/5 pour 1 vote
Posté le 14-09-2004 à 17:23:52  profilanswer
 

Pour les animés, VOST Anglais généralement, c'est là ou il y a le moins de "perte de qualité" si je puis m'exprimer ainsi.. Sinon au pire en VOST francais, mais les VF j'aime pas trop, j'ai eu l'occaz de tomber sur Love Hina je crois en VF sur Game One (j'ai un gros doute ,j'sais plus si c'etait love hina :heink:) bon enfin bref n'importe lequel que ce soit, j'ai trouvé que ca enlevé tout le charme de l'animé...
 
Apres en regle générale, pour les films et series, j'ai une préférence pour la VO, mais bon, si que la VF, tant pis j'mate quand meme, mais on perd bcp j'trouve :/


---------------
Da Barnabage Spirit
[:niclea] powa
n°8367
souk
touriste
Note : 0/5 pour 0 vote
Posté le 14-09-2004 à 17:39:34  profilanswer
 

ouais VO :sol:

n°8368
RadicalEd
"on est fait comme des rats !"
Note : 0/5 pour 0 vote
Posté le 14-09-2004 à 17:40:17  profilanswer
 

bon alors si tu va sur n'importe quel forum de manga tu entendra toujours du "a mort la VF !!" :o . je suis plutot d'accord : c'est vrai que les doubleurs la bas sont des vrais stars au meme titre que nos acteurs et ont quand meme une plus grande importance que chez nous (ou ils sont traites comme de la merde et sous payes).
 
en plus le japonais est une langue tres expressive ce qui n'est pas vraiment le cas du francais.
 
et c'est quand meme marrant de s'appercevoir que certains manga font tout leur dialogue avec une dizaine de mots.
 
je prefere la vost (apres anglais ou francais je m'en tape si c'est bien fait)
 
edit : pour les doublages nuls y a pas que CDZ quand tu regardes DB avec les voix qui change de perso entre les episodes :D ou blue seed (ou les doubleurs devaient tous etre fatigues de la soiree de la veille tellement ils sont tout mous :D)


Message édité par RadicalEd le 14-09-2004 à 17:42:48

---------------
"Bienvenue à I'auberge de jeunesse la plus luxueuse d'Amsterdam. Il n'y a pas de salle de bains. Si vous avez des objets de valeur et ne voulez pas qu'on vous les vole, je vous conseille de les détruire ou de les jeter tout de suite. Vous pouvez aussi ess
n°8369
Wiwige
Toutes façons c'est ma faute !
Note : 4.8/5 pour 6 votes
Posté le 14-09-2004 à 17:58:24  profilanswer
 

VOST
Je trouve que le japonais est tellement expressif que c'est dommage de ne pas l'entendre.
 
Comme Chris, c'est surtout sur Akira que j'ai trouvé une différence enorme ! La VF est quasiment incomprehensible !


---------------
Y a trop d'tension ici ! © | Ca vous plait ? C'est moi qui l'ai fait
n°8370
walaziz
Sinistre sinistré...
Note : 3.4/5 pour 5 votes
Posté le 14-09-2004 à 18:10:29  profilanswer
 

SPA MANGA MAIS OAV    BOURDEL :o
 
 
manga c'est du papier qui s'anime juste quand tu bouges les feuilles :o


---------------
message à ceux qui me mettent 1/5 : je vous chie à la gueule [:niclea]
n°8371
Chris28
Up The Irons!
Note : 0/5 pour 0 vote
Posté le 14-09-2004 à 18:21:59  profilanswer
 

walaziz a écrit :

SPA MANGA MAIS OAV    BOURDEL :o
 
 
manga c'est du papier qui s'anime juste quand tu bouges les feuilles :o


 
Ouais, m'enfin OAV est un type de japanime :o


---------------
kill a man,you're a murderer
Kill many,you're a conqueror
Kill'em all,you're a god
[:chris28]
n°8372
grrrrrrrr
Profil : Tzar
Note : 3.5/5 pour 4 votes
Posté le 14-09-2004 à 18:52:33  profilanswer
 

VOSTFR  
 
 
quand je matte comment les DragonBall/Z/GT et autres CDZ ont été massacrés sous leurs diverses adaptations et lorsqu'enfin on entend les vraies voix nippones et la traduction directe et originale, lorsque les passages censurés/transformés sont de nouveau placés en contexte original, bah l'histoire redevient réellement compréhensible
 
en France, doit y avoir moins de 50% des films d'animations japonais qui ressortent de la censure sans avoir été trop amochées parce qu'ici plus u'ailleurs on est dans le sectarisme DA>programme pour enfants-> censure avec force de fourches caudines et ciseaux de rigueur.
 
Prenez le premier épisode de DragonBall version VF (Manga ou AB) et comparez la avec une version VOSTFR et vous pourrez admirer comment on peut sauvagement amputer un épisode.
 
 
On peut également noter ici de la qualité minable des DVD vendus en France (au niveau graphique et sonore), limite nullissime et inférieur à la qualité des versions pirates de taïwan)
exemple : mattez les DVD VF de DragonBallZ et comparez la qualité graphique/sonore avec les DVDHK (Taîwan) et les DragonBox officielles ... bah la VF officielle n'est même pas digne de la version de Taïwan ... lamentable
 
Non seulement les VF sont tronquées/censurées/transformées mais en plus la qualité d'adaptation est pitoyable.
 
Alors c'est vrai aussi que cela concerne surtout les licences TF1/AB, ce qui est vrai ... malheureusement ce sont les produits les plus populaires


Message édité par grrrrrrrr le 14-09-2004 à 18:53:08
n°8373
walaziz
Sinistre sinistré...
Note : 3.4/5 pour 5 votes
Posté le 14-09-2004 à 20:24:54  profilanswer
 

chris28 a écrit :

Ouais, m'enfin OAV est un type de japanime :o

aussi :D mais sdéjà mieux


---------------
message à ceux qui me mettent 1/5 : je vous chie à la gueule [:niclea]
n°8374
patch
Note : 0/5 pour 0 vote
Posté le 14-09-2004 à 20:30:07  profilanswer
 

VOSTFR pour les japanimes
g vu trop de VF qui n'ont été que des massacres des VO :/ (comme par ex. dans Hellsing, où Alucard qui est censé être le plus puissant vampire au monde a une voix de tafiole dans la VF :/)

n°8375
walaziz
Sinistre sinistré...
Note : 3.4/5 pour 5 votes
Posté le 14-09-2004 à 20:51:35  profilanswer
 

:lol: :lol: :lol: faudrait que j'écoute ça
 
mais c'est clair, il faut la vo sous-titré, c'est très rare d'avoir une vf regardable


---------------
message à ceux qui me mettent 1/5 : je vous chie à la gueule [:niclea]
n°8376
RadicalEd
"on est fait comme des rats !"
Note : 0/5 pour 0 vote
Posté le 14-09-2004 à 20:59:36  profilanswer
 

les doubleurs se forcent toujours a faire des voix toute bizarre (vachement aigues ou nasillardes) (en meme temps c'est logique vu qu'ils doivent faire plusieurs voix dans la serie)


---------------
"Bienvenue à I'auberge de jeunesse la plus luxueuse d'Amsterdam. Il n'y a pas de salle de bains. Si vous avez des objets de valeur et ne voulez pas qu'on vous les vole, je vous conseille de les détruire ou de les jeter tout de suite. Vous pouvez aussi ess
n°8377
L'Ane
Hetero Donkey
Note : 0/5 pour 0 vote
Posté le 14-09-2004 à 21:21:29  profilanswer
 

Patch a écrit :

VOSTFR pour les japanimes
g vu trop de VF qui n'ont été que des massacres des VO :/ (comme par ex. dans Hellsing, où Alucard qui est censé être le plus puissant vampire au monde a une voix de tafiole dans la VF :/)


cool ça tombe bien, je l'ai en VO!  :)

n°8378
walaziz
Sinistre sinistré...
Note : 3.4/5 pour 5 votes
Posté le 14-09-2004 à 21:26:34  profilanswer
 

RadicalEd a écrit :

les doubleurs se forcent toujours a faire des voix toute bizarre (vachement aigues ou nasillardes) (en meme temps c'est logique vu qu'ils doivent faire plusieurs voix dans la serie)


 
dans le genre nasillarde en vf city hunter et hokuto no ken [:rofl]
 
 

Citation :

tu m'as fais bobo larsoooon :o


---------------
message à ceux qui me mettent 1/5 : je vous chie à la gueule [:niclea]
n°8379
RadicalEd
"on est fait comme des rats !"
Note : 0/5 pour 0 vote
Posté le 14-09-2004 à 21:34:47  profilanswer
 

kler :lol:
 
mais bon on peut pas non plus les traiter comme des chiens et leur demander de faire du boulot correct :spamafote:


---------------
"Bienvenue à I'auberge de jeunesse la plus luxueuse d'Amsterdam. Il n'y a pas de salle de bains. Si vous avez des objets de valeur et ne voulez pas qu'on vous les vole, je vous conseille de les détruire ou de les jeter tout de suite. Vous pouvez aussi ess
n°8380
L'Ane
Hetero Donkey
Note : 0/5 pour 0 vote
Posté le 14-09-2004 à 22:10:01  profilanswer
 

walaziz a écrit :

dans le genre nasillarde en vf city hunter et hokuto no ken [:rofl]
 
 

Citation :

tu m'as fais bobo larsoooon :o



en même temps, je toruve ça un peu marrant les blagues et les bobos... :)
 
c comme dans Hokuto no Ken (ken le survivant quoi!), bah j'aime bien les délires, sur le "roi du Hokuto de cuisine" ou du "Hokuto à viande", ou bien encore, "je viens de l'école du Nanto... et je me lève tot."
 
C complètement gogol, mais ça correspond à ma signature! :p

n°8381
patch
Note : 0/5 pour 0 vote
Posté le 14-09-2004 à 22:20:16  profilanswer
 

walaziz a écrit :

:lol: :lol: :lol: faudrait que j'écoute ça
 
mais c'est clair, il faut la vo sous-titré, c'est très rare d'avoir une vf regardable

quand g vu ca g été dégouté de l'avoir vu en VF :D

n°8382
walaziz
Sinistre sinistré...
Note : 3.4/5 pour 5 votes
Posté le 14-09-2004 à 22:52:55  profilanswer
 

L'Ane a écrit :

en même temps, je toruve ça un peu marrant les blagues et les bobos... :)
 
c comme dans Hokuto no Ken (ken le survivant quoi!), bah j'aime bien les délires, sur le "roi du Hokuto de cuisine" ou du "Hokuto à viande", ou bien encore, "je viens de l'école du Nanto... et je me lève tot."
 
C complètement gogol, mais ça correspond à ma signature! :p


 
petit j'avais jamais fait attention, mais quand j'ai revu :ddr: en fait ils n'auraient jamais dû le programmer pour des nains du club do  
 
j'ai hokuto no ken et city hunter en manga :ange:


---------------
message à ceux qui me mettent 1/5 : je vous chie à la gueule [:niclea]
n°8383
psykopat_g​entil
le Roi dahlia
Note : 0/5 pour 0 vote
Posté le 14-09-2004 à 23:10:00  profilanswer
 

pareil que beaucoup : VO St pour les mangas et aussi pour les films :sol:


---------------
Les Chez-Nousiens(iennes), je vous aime [:cache]
[i]J'ai vu de grands navires en feu surgissant de l'épaule d'Orion.  
J'ai vu des rayons fabuleux, des rayons C,  
briller dans l'ombre de la porte de Tannhäuser. Tous ces moments se perdront dans l'oubli
n°8384
gilou
Guerrier Solitaire du Forum B
Note : 0/5 pour 0 vote
Posté le 15-09-2004 à 10:05:41  profilanswer
 

Pour les animes, le pire c'est la V US. Si tu ecoutes par exemple Iria ou d'autres, tu constates que c'est toujours les memes voix qui doublent, d'un anime a l'autre, et que c'est particulierement mal doublé (un espece d'accent de gamine hautaine pour une des voix, qui ne correspond pas du tout a l'original japonais, ni au caractere du personnage).
Y'a parfois de bonnes exceptions. Hier j'ai regarde Onegai Teacher en V US et le doublage etait bon. Mais ca tient plus de l'exception qui confirme la regle.
A+,


---------------
Airos me donne sa part [:666]
Copernic, mais pas souvent
Grrrrrrrr, le fauve en rut aux chasses nocturnes dans les jungles de la rue Ste-Croix-de-la-Bretonnerie
Gardarem lou garou!
n°8385
L'Ane
Hetero Donkey
Note : 0/5 pour 0 vote
Posté le 15-09-2004 à 13:43:03  profilanswer
 

walaziz a écrit :

petit j'avais jamais fait attention, mais quand j'ai revu :ddr: en fait ils n'auraient jamais dû le programmer pour des nains du club do  
 
j'ai hokuto no ken et city hunter en manga :ange:


suis tout à fait d'accord avec toi! :D

 Page :  1  2  3  4  5
Page Précédente 

Aller à :
Ajouter une réponse